domingo, 12 de enero de 2014

A Poem On The Wall - Ubi Nihil Vales, Ibi Nihil Voles

Escribo desde un naufragio, desde un signo o una sombra ... discontinuo vacío que de pronto se llena de amenazante luz.
Escribo sobre el tiempo presente, sobre la necesidad de dar un orden testamentario a nuestros gestos, de transmitir en el nombre del padre, de los hijos del padre ... de los hijos oscuros de los hijos del padre.
Escribo sobre el tiempo presente. Con lenguaje secreto escribo ... pues quién podría darnos ya la clave de cuanto hemos de decir.
Escribo sobre el hálito de un dios que aún no ha tomado forma.
Escribo sobre la mar ... sobre la retirada de la mar que abandona en la orilla formas petrificadas ... o restos palpitantes de otras vidas.
Escribo sobre la latitud del dolor ... sobre lo que hemos destruido, ante todo en nosotros, para que nadie pueda edificar de nuevo tales muros de odio.
Escribo sobre las humeantes ruinas de lo que creímos ... con palabras secretas, sobre una visión ciega, pero cierta.
Escribo desde la noche ... desde la infinita progresión de la sombra, desde la imposibilidad de adivinar aún la conjurada luz, de presentir la tierra, el término, la certidumbre al fin de lo esperado.
Escribo desde la sangre ...
desde su testimonio,
desde la mentira, la avaricia y el odio,
desde el clamor del hombre y del trasmundo,
desde el condenatorio borde de la especie,
desde el rostro bastardo,
desde la mano que se cierra opaca,
desde el genocidio ... desde lejos ... desde el tiempo presente.
Pero escribo también desde la vida ...
desde su grito poderoso,
desde su historia ... no desde su verdad acribillada,
desde la faz del hombre ... no desde sus palabras derruidas.
desde el desierto ... pues allí nacerá un clamor nuevo.
Escribo desde nuestros huesos ... que ha de lavar la lluvia.
Escribo desde el patíbulo ... ahora y en la hora de nuestra muerte.
Escribo, amigo mío de un tiempo venidero.
Escribo sobre el tiempo presente ...

No hay comentarios:

Publicar un comentario